به گزارش تابناک قم،حجتالاسلام علیرضا بهرامی با بیان اینکه مؤسسه دارالحدیث تلاش داشته تا آثار دینی و حدیثی را به زبانهای مختلف ترجمه کند اظهار کرد: اکنون آثار مؤسسه به زبانهای مختلف مانند اندونزیایی، مالایی، انگلیسی، فرانسوی، اسپانیایی و... ترجمه شده است.
وی با بیان اینکه تاکنون 148 عنوان اثر دارالحدیث به 24 زبان ترجمه شده است گفت: برخی از آثار مانند حکمتنامه به چندین زبان ترجمه شده است و منتخب میزان الحکمه و حکمتنامه عیسی بن مریم(ع) به بیشترین زبانها ترجمه شده است.
مدیر امور بین الملل موسسه دارالحدیث عنوان کرد: رسالت امور بین الملل ارتباط با شخصیتها و مراکز علمی است که این ارتباطات در قالب نرمافزار امور بینالملل ساماندهی شده و در آن اطلاعات شخصیتها، مراکز علمی مختلف، آکادمیها و گروههای مختلف اسلامی مرتبط با مؤسسه گردآوری شده است.
وی ادامه داد: اخبار و آثار جدید مؤسسه از طریق این نرمافزار به مخاطبان در سراسر دنیا اطلاعرسانی میشود البته دارالحدیث در طول سال میزبان میهمانان مختلف است که از سراسر دنیا برای بازدید از مراکز علمی و حوزوی در شهر قم حضور پیدا میکنند و یکی از مقاصد آنها مؤسسه دارالحدیث است.